삼성의 전략?> 착각??
 진통제 미디어로그가기
 조회 : 3217 , 2010/01/06 13:48
보드나라 기사도 그렇지만..

가끔 AM OLED 를 아몰레드라고 하고 올라오네요..

삼성도 이 부분에서 패소한걸로 알고 있습니다. 그냥 한국만 사용하고 있고요..

정식 명칭이 있는데 간혹 보면 아몰레드라고 올라오네요

삼성에서 인식을 이렇게 시켰지만.. 그래도.. 이런 곳에선 정식 명칭을 사용했으면합니다.
 
6


 
   이 게시물의 댓글 보기
  감자나무 감자나무님의 미디어로그 가기  / 10-01-06 14:19/ 이댓글에댓글달기
  꼭 그렇게 볼 순 없습니다. AM OLED = 아몰레드인것을 우리는 알지만, 대부분의 사람들은 AM OLED /= 아몰레드 로 압니다. 물론 삼성이 그렇게 만들었기 때문이지만, 정보를 전달하는 입장에서는 상대방이 인식할 수 있는 정보를 제공하는 것도 하나의 과제입니다.

기사에다 AM OLED라고 쓰면, '삼성 옴니아는 아몰레드인데 이건 AM OLED이네요. 구려요' 라는 말이 나옵니다. 정확한 명칭도 좋지만, 쉽게 이해할수있는것이 먼저라 봅니다.

이런식으로 따지면 LED TV 가 아니라, LED Backlight LCD Display TV 입니다. 물론 그것을 잘못되었다 지적하는 기사는 나가지만, 일일히 따지면 한도끝도 없습니다. 모두가 이해하는것이 먼저이며, 두번째로 정정하는 것이 바람직해 보입니다.

기사는 수정할 계획이 없습니다. 단,앞으로 보드나라에서는 아몰레드 (AM OLED)로 표기하도록 하겠습니다.
  폰생폰사 pg1313님의 미디어로그 가기  / 10-01-06 16:17/ 이댓글에댓글달기
  암 오레드로 표기하는 것은.....응?
  연지벌레 duswl1님의 미디어로그 가기  / 10-01-06 16:26/ 이댓글에댓글달기
  이와 비슷한 경우가 상당히 많은 것으로 아는데요. 현실적으로도 대응하는 실태도 그렇고, 이런 경우에는 그냥 국내에서는 널리 인식된 아몰레드 표기를 사용하고, 업무상이나 해외 표기를 할때에는 정식 명칭을 사용하면 되겠죠. 언어라는게 가장 그 대상을 잘 떠올리게끔 하는 표현이 실상 정답에 가장 가깝다는 생각이네요..^^;; 안타깝지만 국내에서는 아몰레드란 표현이 계속 갈 것 같습니다.
  허접프로그래머 valkyrie님의 미디어로그 가기  / 10-01-06 17:04/ 이댓글에댓글달기
  어차피 국내에서는 아몰레드라고 읽어야 뜻이 통하게 되었으니 어쩔 수 없죠. 외국에서야 어차피 AMOLED라고 표기할테니 읽는것 걔들 마음이겠고요...^^;
  무허가 / 10-01-06 17:23/ 이댓글에댓글달기
  그렇다고 해서 에이엠 오엘이디 라고 하긴 좀 그렇잖아요.
  진통제 robfight님의 미디어로그 가기  / 10-01-06 20:13/ 이댓글에댓글달기
  저의 생각은 반대입니다. 삼성이 아몰레드라는 상품이 나오고 그걸 여타 회사에서 공용으로 사용하게끔 했으면 이런 문제가 없었겠죠. 현재는 삼성 혼자 독식할려고하니 , 그래서 올린것입니다.
  대박인생 bigfog님의 미디어로그 가기  / 10-01-06 20:29/ 이댓글에댓글달기
  영국이던가요? 거기선 못 쓰게 했다고 하던데...
국내에선 브레이크 거는 언론이나 기타 세력이 없나 보네요.
로그인 | 이 페이지의 PC버전
Copyright NexGen Research Corp. 2010